Burma Partnership, Strengthening Cooperation for a Free Burma
Signup Now!
Join our mailing list for latest news and information about Burma.

ASEAN Youth Forum Strongly Condemns Brutality and Violence Taken Against Students Protest in Myanmar!!!

By The ASEAN Youth Forum  •  March 13, 2015

လူ ့အခြင့္အေရးသည္ အေလွ်ာ့အတင္းမရိွ။ ရက္စက္အၾကမ္းဖက္မႈသည္ အေျဖမဟုတ္။

အၾကမ္းဖက္မႈရပ္

၂၀၁၅ မတ္လ ၁၁

 

ျမန္မာနုိင္ငံမွွ သပိတ္ေမွာက္ေက်ာင္းသားမ်ားအေပၚ ရက္စက္စြာ အၾကမ္းဖက္မႈကို အာဆီယံ လူငယ္ဖိုရမ္ မွ ျပင္းထန္စြာ ကန္ ့ကြက္ရံႈ ့ခ်သည္။

 

ပညာေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးအတြက္ အဆံုးသတ္မရိွ ပင္ပန္းဆင္းရဲစြာ ရုနး္ကန္ခဲ့ေသာ ျမန္မာ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူ တို ့သည္ ရန္ကုန္နွင့္လက္ပံတို ့တြြင္ ျမန္မာနုိင္ငံရဲတပ္ဖြဲ ့၀င္တို ့ဧ။္ ရက္စက္လွေသာ အၾကမ္းဖက္ မႈျဖင့္ ျဖိဳခြင္းျခင္းခံခဲ့ရသည္။ အဆုိပါ အၾကမ္းဖက္မႈသည္ ပညာေရး အသံုးစရိတ္ခ်ထားမႈ လိုအပ္ခ်က္မ်ား၊ ဗဟုိခ်ဳပ္ကုိင္မႈမ်ားေသာ ပညာေရးစနစ္၊ ပညာရပ္ဆုိင္ရာ လြတ္လပ္ခြင့္ ကုိ ခ်ိဳးႏွိမ္မႈ၊ လူထုစုေ၀းညွိႏႈိင္းမႈ၊ ပြင့္လင္းၿမင္သာမႈ မရွိေသာ အမ်ိဳးသား ပညာေရး ဥပေဒ ကုိ ျငိမ္းခ်မ္းစြာ ဆႏၵၿပေနေသာ ေက်ာင္းသားမ်ား အေပၚတြင္သာမက ေက်ာင္းသားသပိတ္ကုိ ေထာက္ခံ၀န္းရံလ်က္ရွိေသာ ေဒသခံၿပည္သူမ်ား၊ သံဃာေတာ္မ်ား၊ ႏွင့္ အျခားသူမ်ား အေပၚတြင္ပါ သက္ေရာက္ခဲ့သည္။

 

၂၀၁၄ စက္တင္ဘာလတြင္ လႊတ္ေတာ္မွ အတည္ၿပဳခဲ့သည့္ အမ်ိဳးသားပညာေရးဥပေဒကုိ ကန္ ့ကြက္ ဆႏၵၿပမႈမ်ားသည္၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီ တြင္ စတင္ခဲ့ၿပီး ဥပေဒတြင္ ၿပင္ဆင္ၿဖည့္စြက္ရန္ ေက်ာင္းသားမ်ား ၏ ေတာင္းဆုိခ်က္ ၁၁ ခ်က္ ၿဖင့္ မႏၱေလးမွ ရန္ကုန္သုိ ့လမ္းေလွ်ာက္ခ်ီတတ္ ဆႏၵၿပခဲ့ၾကသည္။ အဆုိပါ ေတာင္းဆုိခ်က္မ်ားတြင္ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ားလြတ္လပ္စြာဖြဲ ့ စည္းခြင့္ေပးရန္၊ တကၠသုိလ္မ်ား ၏ ကိုယ္ပိုင္စီမံအုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ ရရွိရန္၊ တုိင္းရင္းသားေဒသမ်ားတြင္ မိခင္ဘာသာစကားအသံုးၿပဳ သင္ၾကားရန္၊ ပညာေရးအတြက္ အမ်ိဳးသားအသံုးစရိတ္ခ်ထားမႈကုိ ၂၀ရာခိုင္ႏႈန္းတုိးၿမွင့္ေပးရန္ စသည့္ အခ်က္မ်ား ပါ၀င္ပါသည္။ ဆႏၵၿပမႈမ်ားကုိ ယေန ့အခ်ိန္ထိ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ေနသည္ကုိသိရွိရသည္။ ၿမန္မာႏုိင္ငံအစုိးရသည္ ေက်ာင္းသားမ်ား၏ ေတာင္းဆုိခ်က္မ်ားကုိ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၈ ေတာင္းဆုိခ်က္ ေနာက္ဆံုးရက္အထိ ပညာေရး ဥပေဒတြင္ ၿပင္ဆင္ေပးႏုိင္ၿခင္းမရွိခဲ့ပါ။ လက္ပံတန္းတြင္ ေရာက္ရွိေနေသာ ရန္ကုန္သုိ ့ ခ်ီတတ္လာသည္ ့ ေက်ာင္းသားမ်ားအား ဘုန္းေတာ္ၾကီးေက်ာင္းတစ္ခုတြင္ ရန္ကုုန္သုိ ့ ဆက္လက္ မခ်ီတက္ႏုိင္ရန္ ပိတ္ဆုိ ့ခံထားခဲ့ရသည္။ ႏုိင္ငံတြင္းအၿခားေသာ တုိင္း၊ေဒသၾကီးမ်ားမွ ေက်ာင္းသားမ်ားသည္ လည္း အဆုိပါ ဆႏၵၿပမႈကုိ အားေပးေထာက္ခံသည့္ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ စုေ၀းမႈမ်ားၿပဳလုပ္ၿခင္းၿဖင့္ ေပါင္းစည္းမႈအား ၿပသခဲ့ၾကသည္။

 

မတ္လ ၅ ရက္ေန ့တြင္ ျပဳလုပ္ေသာ ျမိဳ ့ေတာ္ခန္းမေရွ ့ရိွ ျငိမ္းခ်မ္းစြာ ဆႏၵျပ မႈကိုု ရဲ မ်ားမွ အၾကမ္းဖက္ နွိမ္နွင္းခဲ့သည္။ ဆႏၵျပသူ ၈ဦး အဖမ္းခံရသည့္အျပင္ လူမ်ားစြာ ထိခိုက္ဒဏ္ရာရရိွခဲ့ ၾကသည္။ ေနာက္တစ္ေန ့ တြင္ လက္ပံတန္းေဒသတြင္ ဆႏၵျပမႈမ်ား ဆက္လက္ျဖစ္ပြားခဲ့ျပီး ဆႏၵျပသူ ၅ဦး ကို လည္း ရဲမ်ားမွ ဖမ္းဆီးခဲ့ၾကသည္။ ၄င္းဆႏၵျပသူ ၅ဦး အား ျပန္လႊတ္ေပးခဲ့သည္။

မတ္လ ၁၀ ရက္ေန ့တြင္ ရန္ကုန္သို ့ခ်ီတက္ခြင့္ေပးျပီးေနာက္ ရဲတပ္ဖြဲ ့မ်ားမွ လက္နက္မဲ့ျငိမ္းခ်မ္းစြာဆႏၵျပေနေသာ ေက်ာင္းသားမ်ားကို ရက္စက္စြာ ျဖိဳခြဲဖမ္းဆီးခဲ့သည္။ ဒဏ္ရာရ ေက်ာင္းသားမ်ား၊ သံဃာေတာ္မ်ားနွင့္ လက္ပံတန္း ေဒသခံမ်ားကို ရဲမ်ားမွ ဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္ သြားခဲ့ျပီး လက္ရိွအခ်ိန္ထိ ဖမ္းဆီးခံထားရသူမ်ား ျပန္လည္လြတ္ေျမာက္ျခင္းမရိွေသးပါ။

 

ေနျပည္ေတာ္တြင္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ဦးေဆာင္ေသာ အာဆီယံ၁၀ နိုင္ငံမွ ေခါင္းေဆာင္မ်ားနွင္ ့ေတြ ့ ဆံုခဲ့ေသာ အာဆီယံ လူငယ္ ဖိုရမ္ မွ လူငယ္မ်ားအေနျဖင့္ အေရွ့ေတာင္ အာရွ လူငယ္မ်ားအား အေပၚ မည္သည့္ အၾကမ္းဖက္မႈ ကိုမဆို ရႈတ္ခ်ပါသည္။ ကြ်နု္ပ္တို့ ဘ၀ ဧ။္ အရည္အေသြးမ်ားသည္ အာဏာ ရိွျပီး လက္္ေတြ ့က်င့္သံုးေနျခင္းအေပၚတြင္ လြန္စြာ မူတည္ေနျပီး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ား ကို ျပဳလုုပ္လိုေသာ စိတ္သေဘာ နွင့္ ဒီမို ကေရစီ လမ္းစဥ္ေပၚတြင္ လုပ္ေဆာင္ျခင္းမ်ား ကို ခြင့္ျပဳရမည္ ျဖစ္သည္။ကြ်နု္ပ္တို ့သည္ အာဆီယံေဒသတြင္း ယခုလက္ရိွနွင့္ ေနာင္ အနာဂတ္ဧ။္ ေခါင္းေဆာင္မ်ား အျဖစ္ ကြ်န္ုပ္တို ့ဧ။္ လိုအပ္ခ်က္မ်ား၊ လိုခ်င္မႈမ်ား နွင္ ့အခြင့္အေရးမ်ားကို ေကာင္းစြာ သိရိွ ထားပါသည္။ ျမန္မာနိုင္ငံအတြင္းတြင္ ရိွေသာ လူငယ္မ်ားနွင့္ အရပ္ဖက္ လူမႈအဖြဲ ့အစည္းမ်ား ကို ေလးစားရမည္။ သူတို ့ဧ။္ အခြင့္အေရးမ်ားကို ဖြင့္ဟေျပာဆိုနုိင္ရပါမည္။ ထို ့အတူ သူတို ့ဧ။္ လူမႈအသိုင္းအ၀ိုင္းနွင္ ့နုိင္ငံမ်ားအတြက္ ဖြံ ့ျဖိဳးတိုးတက္မႈကို ရရိွရန္ အားထုတ္သည့္ေနရာတြင္ လည္း ပါ၀င္ခြင့္ရိွရပါမည္။ ေျပာင္းလဲမွႈသည္ ယခုပင္ ျဖစ္ေပၚရမည္။

 

 

ျမန္မာ အစိုးရ နွင့္ သက္ဆိုင္ရာ ဌာနအစိုးရ အဖြဲ ့အစည္းမ်ားအေနျဖင့္ တာ၀န္ယူ ေျဖရွင္းရန္ ကြ်နု္ပ္တို ့အေနျဖင့္ ေတာင္းဆိုလိုက္သည္။

–       ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံေနရေသာ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူမ်ားနွင့္ အျခားျပည္သူမ်ားအေပၚ စြဲခ်က္တင္ထားသည္မ်ား ပယ္ဖ်က္ေပးရန္။

–       ဖမ္းဆီး ထိန္းသိမ္းခံထားရသူမ်ား အားလံုးကို ခြ်င္းခ်က္မရိွ ခ်က္ျခင္းျပန္လႊတ္ေပးရန္။

–       လက္နက္မပါဘဲ ျငိမ္းခ်မ္းစြာ ဆႏၵထုတ္ေဖာ္မႈမ်ား အေပၚ ရက္စက္စြာ အၾကမ္းဖက္ျဖိဳခြင္း မႈမ်ား ရပ္တန္ ့ရန္။

–       မတ္လ ၁၀ ရက္ေန ့တြင္ အၾကမ္းဖက္ျဖိဳခြင္းမႈမ်ား ကို စံုစမ္းစစ္ေဆးျပီး အျပည့္အ၀ တာ၀န္ယူသြားရန္။

–       အားလံုးပူးေပါင္းပါ၀င္နိုင္ျပီး ေကာင္းမြန္ ထိေရာက္ေသာ ပညာေရးမူ၀ါဒ အတြက္ေက်ာင္းသား ေက်ာင္းသူမ်ားနွင့္ အဓိပၸါယ္ျပည့္၀ေသာ ေတြ ့ဆံုေဆြးေႏြးပြဲ ျဖစ္ေပၚလာရန္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေပးရန္။

–       ပညာေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးအတြက္ ေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူမ်ားေတာင္းဆိုေနခ်က္မ်ား နွင့္အတူ ေနွာင့္ေနွးၾကန္ ့ၾကာမႈမရိွဘဲ အမ်ိဳးသားပညာေရး ဥပေဒ ကို ျပင္ဆင္ရန္။


RIGHTS ARE NON-NEGOTIABLE!   BRUTALITY IS NOT THE ANSWER!

VIOLENCE HAS TO STOP!

 

ASEAN Youth Forum STRONGLY CONDEMNS brutality and violence taken against students protest in Myanmar!!!

 

The endless and painful struggle of Myanmar students for education reform has resulted to violence and brutality of the police in Yangon and Letpadan. The assault involved everyone who joined the student protest, including monks, local residents, those who raised their voice peacefully against National Education Law, which lack of transparency through public consultation, endangers the academic freedom and centralized power over the education system that leads the improper national budget allocation for education.

The protest started in January 2015 when hundreds of students marched from Mandalay to Yangon to amend eleven points found in the National Education Law, passed by the Myanmar Parliament in September 2014. Their demands include the freedom of student unions establishment, greater autonomy for universities, local language teaching in ethnic areas and 20% national budget allocation for education. This protests continued up to this day. The Government failed to listen to the demands on February by not amending the law on 28 February. Students group in Letpadan were blocked in a monastery to prevent their march to Yangon. The solidarity from other students in the country was instantly raised to support this cause by holding peaceful protests.

The peaceful protest on March 5 in front of Yangon City Hall was violently attacked by the police. Many were injured, while eight protesters were unlawfully arrested. The next day in Letpadan, protest continues and five protesters arrested by the police. These protesters have been released.

On March 10, after the protesters in Letpadan were allowed to go to Yangon, police and some groups of vigilante surrounded the peaceful and unarmed protesters and then brutally attacked them. Some injured students, monks and residents of Letpadan in this demonstration were taken away by the police. Until now, the detained protesters have not been released.

ASEAN Youth Forum, who have met the 10 leaders, led by President Thein Sein, in Nay Pyi Taw, is greatly concerned and condemns any form of brutality and violence against all young Southeast Asians. The Quality of our lives greatly depends on institutions that have the power and will to make reforms and allow democratic processes to work. As both present and future leaders of these region, we are very aware of our needs, wants and rights. Young people and civil societies in Myanmar have to be respected, be given their space, be able to claim their rights and be included in efforts to enhance their societies and nations. CHANGE HAS TO HAPPEN. NOW.

We strongly demand the Myanmar government and concerned institutions/agencies to take action and full responsibility to :

–       Drop all charges against the arrested students and protesters

–       Immediately release all protesters in detention

–       Stop the using of violence and brutality for peaceful and unarmed demonstration

–       Investigate  and hold all actors responsible for the violence against the protesters on March 10 demonstration

–       Build meaningful dialogue and consultative process with the students for the most inclusive and effective way to formulate education policy

–       Amend the National Education Law without any delay in line with students’ demands to ensure educational reforms that address the needs and concerns of the stakeholders.

We ask everyone to support our call for change. Please endorse this Statement and share it to your networks and colleagues. Thank you and let’s all be vigilant, for human rights, for change, for freedom, for every person in Myanmar.

 

Tags: , , , ,

This post is in: Press Release

Related Posts
NLD Face Major Challenges as Lack of Rule of Law Perpetuates Impunity
MNHRC at the Crossroads; “Alibi” of the Government or Ally of the People?
Constitutional Crackdown Brings A Dark Day for Democracy in Burma
AAPP calls for adequate healthcare for political prisoners in Burma
Woman Activist in Burma Jailed with Hard Labour for Protesting Peacefully – Free Naw Ohn Hla (Again)